Projecto Gólum ©

Ofertas com História

Quem somos

  Conceito


Tal como a figura da mitologia hebraica, “Golem”, o nosso trabalho está sempre ligado a uma tradição que é ao mesmo tempo, a nossa herança cultural e fonte de inspiração.

O nosso trabalho acenta na reprodução do modelos das construções religiosas românicas e góticas portuguesas ( séc. XII a XV ), tentando encontrar um equilíbrio entre o modelo original e a subsequente utilização dos nossos produtos. Desta forma, esperamos contribuir também para a divulgação do rico património que Portugal possui.

Para além da produção de objectos decorativos, apresentamos também trabalhos de inserção arquitectónica que poderão ser feitos por encomenda.


As the Hebrew mythological figure, “Golem”, our work is always linked to a tradition that is at the same time our heritage and our inspiration.

Based on reproductions from elements of Gothic and Romanesque religious buildings ( XII to XV centuries ), we try to balance the respect for the original piece and the functionality of the objects we make. So doing, we also hope 

to contribute to the expanding knowledge of  Portugal’s cultural and historical wealth.

Besides the production of decorative pieces, we present to you also costumised works for architectural application.


Copyright © Projecto Gólem 2011

Gárgulas de bolso

Novas gárgulas em pequeno formato, clique aqui para ver mais

New sized gargoyles, click here for more

Azulejos Óbidos

 

Novas peças para a colecção de 2012 – Óbidos

New pieces for the 2012 colection – Óbidos

Gárgula Dragão

Nova Gárgula de 50 cm executada para A Camélia de Sintra. Para ver mais clique aqui.

New Gargoyle of 50 cm made for A Camélia in Sintra. Click here to see more.

 

Reproduções de Sintra

Este ano apresentamos a nossa colecção de reproduções se Sintra. Apesar de não pertencerem ao período românico, a riqueza plástica dos pormenores dos monumentos desta vila histórica justificam um olhar mais atento. Datados do séc. XIX, tanto o Palácio da Pena como a Quinta da Regaleira oferecem pequenos – ou grandes – esculturas, cheias de simbologia e únicas na tradição da escultura europeia.

This year we present our new collection of Sintra reproductions. Aldo it’s not from the Romanesque period, the details plastic wealth from the monuments of this historic town justify a closer look. Dated from the XIX century, the Pena Palace and Quinta Regaleira offer us small – or big – sculptures full of meaning and unique inside the European sculpture tradition.

Novidades para o ano de 2011

Temos novas peças!!

We have new pieces!!

Para além de reproduções da Batalha, este ano apresentamos não só reproduções de Sintra como também um novo leque de peças, como imans e peças utilitárias. O novo catálogo será disponibilizado em breve.

Apart from the Batalha reproductions, this year we offer you not only reproductions from Sintra but a new set of choises like magnets and utility pieces. New catalog coming soon.


Gárgulas

Colecção de gárgulas em pequenas dimensões – ver Peças Pequenas

Collection of small gargoles – see Peças Pequenas

Capelas Inacabadas

Colecção de apoio de livros baseados em elementos decorativos das Capelas Imperfeitas, Batalha, Portugal – ver Peças Pequenas

Collection of book supports based on the Unfinished Chapell decorations, Batalha, Portugal – see Peças Pequenas

Azulejos Batalha

 

Colecção de azulejos baseados em elementos decorativos do Mosteiro da Batalha, Portugal – ver Peças Pequenas

Tile collection of the Batalha Monastery, Portugal – see Peças Pequenas

Post Navigation

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.